Friday, November 26, 2010

அர்த்தம் புரிந்தது!!

அர்த்தமற்ற என் எழுத்துக்கள்  
தமிழில் இருப்பதால் 
அர்த்தம் புரியவில்லை அவளுக்கு;
" 'மொழிபெயர்த்துச் சொல்' என்று
என்னிடம் கேட்க எண்ணியவள்,
'அர்த்தம் (ஏதேனும் இருப்பின்,
அதை) இழக்க நேரிடும்' 
என்பதால் கேட்கவில்லையாம்" -
என்னிடம் கூறி நகைத்தாள்!
ஆயிரமாயிரம் அர்த்தங்கள் அடக்கம் - 
அவளின் அந்தப் புன்னகையில்...

5 comments:

  1. Siva enaku yaru antha mozhi theiyathavanga nu purinchiduchu

    ReplyDelete
  2. Sir buzz bloglam bayangarama irruku

    ReplyDelete
  3. Good one Siva :-) One small suggestion

    'அர்த்தம் (ஏதேனும் இருப்பின்,
    அதை) இழக்க நேரிடும்'
    என்பதால் கேட்கவில்லை
    எனக் கூறி நகைத்தாள்!

    Ipdi ezhuthi iruntha innum azhaga irunthirukum. Anyways good one. Keep writing more :-)

    ReplyDelete
  4. @Saranya: Public public..
    @vicky: thanks da..(hope that 'bayangaram' is on a positive note ;) )
    @Sundar: Thanks for the suggestion boss.. :-) Will try.. :)

    ReplyDelete